viernes, 5 de febrero de 2010

Webitis

Tengo webitis. Mañana cumplo 32 años, y se cumplen además 2 años que estoy en Italia, es decir, 2 años sin hacer el webo porque yo lo valgo. De pequeña mi madre me llamaba zángana y jaragana (haragana pa los de fuera de Lepe), que son, por otra parte, dos palabras que me encantan. Lepe tiene el monopoliio de las palabrotas, pero hay modos y modos, no todos tienen el mismo arte pa decir onde va ijoputaaaaa????? o chatepayá desgracia!! o abombao zinzerví!! o zerá tiparraca la penca ehta!!!... `Qué hermoso es el andaluz, y cuánto lo echo de menos. Estos italianos tienen sólo dos palabrotas, què rollo, así no hay forma de enriquecer una lengua, estoy cansaita de decirselo a todos!! También soy fan de los comparativos andaluces, sobre todo los de Lepe: eres más fea que un feto mal parido,  o más fea que una  multa en el mes de enero, eres más largo que una meá cuesta abajo....O los periodos hipotèticos: Si fuera garbanzo habría que remojarlo en el estrecho (de gibraltar claro, se usa cuando alguien tiene la cabeza muy grande) o si hubiera que hacerte un gorro de paja los burros tendrían que comer pan con manteca (siempre con referencia al diámetro craneal) o si fuera sol calentaba solo pa él/ella (cuando alguien es muy egoista). El andaluz es una lengua llena de metáforas, giros linguisticos, y sobre todo, entonación, vamos quien pondría en boca de un madrileño el famoso què lastimiiita....
A continuación traduzco algunas palabras del lepero al español:
.Papita: piruleta o chupa chus (Ay un chiste, un chiste: cómo se llamaba la mujer del que inventó el chupa chus??? ......Pues Chus, claro)
.Chicharos: guisantes
.Mehturita: variado de frutos secos
.Bolachas: galletas
.Argofifa: bayeta
.Gañafote: saltamontes
.Burè: Jurel
.Armejón: chirla
.Brahlih: (del ingles Bra-Slip, calzoncillos de hombre)
.Chambarce: estropearse algo
.Trambuhcah: Volcar

Ufffff...... a mi se me ha ido el hilo, yo de lo que queria hablar era de mi fiesta de cumple de mañana y del estrès que me está causando, porque en dos años de webitis lo que sí he hecho ha sido organizar jaleos y fiestorras, pa eso me ha pintao Dios!!! Y mañana tenía planeado una cosa íntima pero nada, ya han confirmado 29 personas.... Asi tengo el higado!!!!!

3 comentarios:

sexylú dijo...

Ya vale con estos espagnoli que dicen "italianos" cuando se refieren a roma (incluida) para arriba: para que tù tenga una idea de base pero màs clara de las potencialidades y realizaciones practicas del idioma napolitano, eccoti una perla esemplare

http://www.youtube.com/watch?v=h-balk1K61Y

se vuoi poi continuiamo gli esempi, ma mai di tono personale (e nota che te alivio ya que la fiesta la sto facendo con i miei simili a Cccatania.. aquì sì que son cachondos refinados, extremos y metaforicos..!)

Juani dijo...

So purpo, déjate de pamplinah y ponte al curro, inuti. Eso te diría un lepero, yo te deseo un feliz cumpleaños y una fiesta por to lo grande. Te quiero, desgracia viva.

De La Rosa dijo...

Jajajajajajaja, que dos!! A ver, kiero conocer ya las palabrotas napolitanas!! Es verdad lù, tienes razon, no puedo comparar a los romanos con los artistas que viven mas pa abajo, alli en el fondo de la bota italiana